Dịch phụ đề tiếng Đức cho Video Clip – Chèn subttile tiếng Đức cho Phim

(06/01/2021) | Dịch thuật chuyên ngành

Nội Dung

Khái niệm Dịch phụ đề

Dịch vụ phụ đề của phim hoặc video clip thậm chí là các đoạn phim FLV trên Youtube là hoạt động bình thường Quý khách thường thấy trên Internet hoặc các phương tiện truyền thông xã hội. Phụ đề phim là phần chữ nổi trên màn hình mà người xem có thể đọc để hiểu nội dung phim và các đối thoại trong phim. Nếu muốn sử dụng phụ đề thì Quý khách cần tải về cùng với phim.hoặc cũng có phim có sẵn phụ đề. Nếu phim và đoạn clip đó chưa có phụ đề thì Quý khách phải chèn subtitle cho nó để nó có thể sử dụng như một đoạn phim có phụ đề.

Khái niệm Dịch phụ đề

Sub (phụ đề) video là gì?

Phụ đề video là phần chữ nổi trên màn hình mà người xem có thể đọc để hiểu nội dung video.

Thông thường các video nước ngoài được dịch rồi chèn thêm tiếng việt, gọi là “vietsub”. Các video thường là các bài hát nước ngoài được sub thành cách phát âm hoặc dịch lời từ bài hát đó. Sub còn dùng cho các bộ phim nước ngoài, người sub tải về rồi chèn phụ đề nội dung hoặc các lời thoại để người xem hiểu được phim nói về nội dung nào và những nhân vật họ đang nói gì với nhau.

Ngoài ra, khi hát karaoke, phụ đề được dùng để ghi lời bài hát trên màn hình giúp người hát tốt hơn. Thường những người hát karaoke sẽ chỉ thuộc một phần lời bài hát mà không thuộc hết. Vì vậy làm phụ đề là một việc rất cần thiết.
Sự cần thiết của làm phụ đề video

Phụ đề giúp Quý khách hiểu: là phần dịch lời từ tiếng nước ngoài hoặc những suy nghĩ Quý khách muốn viết ra trong video cho người khác đọc và hiểu video có nội dung gì, những nhân vật trong video đang nói gì, đang nghĩ gì. Có thể nói phụ đề là “biên dịch của video”, là cầu nối của nội dung video và người xem. Vì vậy, phụ đề rất quan trọng.

Dịch vụ làm phụ đề tiếng Đức video chuyên nghiệp

Dịch vụ làm phụ đề tiếng Đức video chuyên nghiệp

Làm phụ đề là công việc đơn giản nhưng yêu cầu tỉ mỉ, kiên trì và cần tinh tế mới tạo được video với sub đẹp và hiệu ứng chuyên nghiệp.

Để làm phụ đề cho phim hoặc video Quý khách cần có máy tính cấu hình cao để khi làm phụ đề video được nhanh chóng và hiệu quả hơn. Ngoài ra, máy tính cần cài phần mềm tạo phụ đề chuyên nghiệp. Hiện nay, có các phần mềm được sử dụng nhiều, gồm có:

  • AegisubĐây là phần mềm miễn phí, tạo phụ đề cho video, phim. Có thể sửa, đọc, viết và chuyển đổi nhiều định dạng phụ đề.
  • Subtitle EditSử dụng miễn phí, kích thước nhỏ gọn, làm phụ đề cho Video đơn giản.
  • SubAdd 2007: SubAdd 2007 giúp người dùng có khả năng tìm các dạng phụ để ở trên mạng để người dùng có thể tải về và so sánh, đối chiếu với phụ đề của mình.
  • Annotation EditPhần mềm này không giới hạn các file làm phụ đề, sử dụng miễn phí, Annotation Edit giúp người dùng có thể làm phụ đề cho nhiều video một lúc.
  • Subtitles TranslatorPhần mềm giúp Quý khách dịch các ngôn ngữ của phụ đề các video, các bộ phim mà Quý khách yêu thích, từ đó làm cho việc chỉnh sửa và tạo phụ đề trở nên dễ dàng hơn.

Phụ đề giúp cho các Video, Clip không phô trương, tiết kiệm chi phí, thời gian tối đa nhưng người xem vẫn có thể hiểu được nội dung mà tác giả muốn truyền đạt. Tăng giá trị của nội dung Quý khách muốn truyền đạt đến khách hàng cũng như đối tượng cần hướng tới.

Dịch phụ đề video từ tiếng Đức sang tiếng Việt

Dịch phụ đề video từ tiếng Đức sang tiếng Việt và ngược lại

  • Làm phụ đề/ làm subtitle tiếng Đức cho video
  • Thu âm, lồng tiếng, thuyết minh tiếng Đức theo yêu cầu của quý khách (giọng nam, nữ, Bắc Nam)
  • Video đào tạo tiếng Đức chuyên ngành, học thuật, và các lĩnh vực khác
  • Video quảng cáo tiếng Đức cho các cá nhân, doanh nghiệp, sản phẩm nhập khẩu từ nước ngoài và sản phẩm nội địa xuất khẩu
  • Dịch thuật và lồng tiếng video chuyên nghiệp
  • Dịch video, dịch DVD training, chèn phụ đề cho clips
  • Dịch TV show, talkshow chèn phụ đề cho truyền hình trực tiếp
  • Dịch và chèn phụ đề phim bộ, phim nhựa, phim tài liệu
  • Dịch TVC giới thiệu công ty, dịch thuật video clip giới thiệu công ty để làm quảng cáo
  • Chèn phụ đề (subtitle) video, lồng tiếng nam nữ
  • Chạy phụ đề video clip, DVD đào tạo
  • Làm phụ đề (subtitle) chương trình TV, talk show
  • Chèn phụ đề (subtitle) phim bộ, phim nhựa, phim tài liệu
  • Làm phụ đề (subtitle) TVC quảng cáo sản phẩm, làm phụ đề video quảng cáo
  • Transcription / chép dịch video
  • Transcription / chép dịch video huấn luyện, DVD huấn luyện
  • Transcription / chép dịch show truyền hình thực tế, talkshow
  • Transcription / chép dịch film, phim nhựa, phim tài liệu
  • Transcription / chép dịch TVC, video giới thiệu công ty
  • Thuyết minh video
  • Lồng tiếng video hướng dẫn, DVD training
  • Lồng tiếng show truyền hình thực tế, game show
  • Thuyết minh phim sitcom, phim điện ảnh, phim tài liệu
  • Thuyết minh TVC quảng cáo, video clip giới thiệu công ty

Dịch vụ dịch thuật tiếng Đức chuyên nghiệp

Dịch Thuật và Phiên Dịch tiếng Đức cung cấp dịch vụ Dịch thuật Phụ đề tiếng Đức chuyên nghiệp, chất lượng cao từ các video clip nước ngoài đến các phim đang hot trên màn ảnh. Chúng tôi xử lý được tất cả các tất cả các định dạng dữ liệu với tất cả các chuyên ngành, lĩnh vực nội dung của Quý khách

Để sử dụng dịch vụ làm Phụ đề chất lượng cao của Dịch thuật và Phiên dịch tiếng Đức Quý khách chỉ cần làm một thao tác duy nhất là gọi điện thoại cho Chuyên viên Tư vấn của chúng tôi.

Liên hệ ngay với Chuyên viên tư vấn của chúng tôi để được báo giá và tư vấn về dịch vụ dịch thuật tiếng Đức Phim – Phụ Đề – Video Clip tiếng Đức chuyên nghiệp – nhanh chóng – giá tốt nhất.


Là đơn vị hàng đầu cung cấp dịch vụ phiên dịch tiếng Đức trên Toàn Quốc
Chúng Tôi Cam kết đội ngũ phiên dịch đáp ứng từng chi tiết yêu cầu của Quý Khách.

Về Đầu Trang