Tuyển dụng Phiên dịch viên – Cộng tác viên Phiên dịch tiếng Đức tại Quận Tân Bình Tp Hồ Chí Minh
Đức là quốc gia có lịch sử phát triển lâu đời nên đất nước con người Đức luôn toát nên vẻ đẹp lịch lãm , hiếu khách. Đến với nước Đức bạn sẽ được học tập trong một môi trường trong sáng, sát với cuộc sống thực tế. Trong thời gian thực tập bạn sẽ có cơ hội sang thăm các nước Châu Âu và tìm hiểu về nền văn hoá Châu Âu.
Đức còn là nước có nền văn hóa truyền thống lâu đời và phong phú bậc nhất Châu Âu. Đầu tiên phải nói đến “Văn hóa đọc” là điểm đặc trưng của nền văn hóa Đức. Các hội chợ sách được tổ chức quanh năm, thư viện Đức là nơi tuyệt vời nhất cho những người cần nghiên cứu.
Đây cũng là nơi sản sinh ra nhiều nhạc sỹ tài năng như Goeth, Beethoven. Các buổi hòa nhạc hay lễ hội âm nhạc lớn được tổ chức hằng năm.
Kể từ khi Việt Nam mở cửa kinh tế đặc biệt là từ khi gia nhập WTO, do nhu cầu giao lưu văn hóa và hội nhập kinh tế ngày càng cao, dịch Tiếng Đức trở thành một phần công việc không thể thiếu trong hoạt động của nhiều tổ chức kinh tế, chính trị và văn hóa xã hội tại Việt Nam. Chính vì vậy, dịch Tiếng Đức cũng là dịch vụ được sử dụng rất nhiều tại Việt Nam hiện nay.
Nhận thức được tầm quan trọng đó, Công ty Phiên dịch tiếng Đức đã xây dựng đội ngũ biên phiên dịch giàu kinh nghiệm và giỏi về ngôn ngữ, đảm bảo các tài liệu dịch thuật công chứng tiếng Đức đa lĩnh vực với các ngành nghề chuyên sâu như: Dịch thuật tài liệu kinh tế tài chính , Kỹ thuật công nghệ , Chuyên ngành Luật , Các tin bài về văn hóa-xã hội , Ý tế nói chung và Dược Phẩm thiết bị Y tế nói riêng , Tin tức Thể thao hàng ngày , Nông lâm ngư nghiệp, Thủy hải sản, Bảo hiểm nhân thọ, Dịch hồ sơ thầu xây dựng và kiến trúc, Công nghệ thông tin, dịch website v.v…
Nghề phiên dịch nói chung và phiên dịch hội thảo, hội nghị nói riêng là một nghề khó và phải chịu đựng được áp lực, làm nghề phiên dịch phải có tinh thần thép mới có thể trụ được lâu dài trong nghề. Đối với các buổi hội nghị, hội thảo phiên dịch viên có khi ngồi trong cabin một cách lặng lẽ, nhưng có lúc thì phải trực tiếp phiên dịch trước hàng trăm hàng nghìn người đang theo dõi mình. Đối với một phiên dịch viên chuyên nghiệp trước áp lực cao như vậy đòi hỏi phải tự tin, bản lĩnh, có đẩy đủ kiến thức chuyên môn, và có năng khiếu ngôn ngữ đặc biệt.
Công ty phiên dịch tiếng Đức xây dựng các quy trình dịch thuật tài liệu tiếng Đức dựa trên các tiêu chuẩn quốc tế như CEN, EN: 10538 nhằm đảm bảo sao cho chất lượng bải dịch luôn trong tầm kiểm soát ngay từ khâu nhận tài liệu gốc từ khách hàng, xử lý các vấn đề kỹ thuật như chuyển sang các định dạng văn bản khác nhau, tiến hành xây dự án dịch thuật, kiểm soát quỹ thời gian, đảm bảo thuật ngữ chuyên ngành, và cuối cùng hiệu đính bản dịch, soát xét lần cuối trước khi giao cho khách hàng
Luôn đặt chất lượng Phiên dịch lên hàng đầu
CAM KẾT BẢO MẬT TUYỆT ĐỐI CHO CÁC TÀI LIỆU DỊCH TIẾNG ĐỨC
-Không tiết lộ với bất kỳ bên thứ ba có khả năng liên quan đến tài liệu dịch.
-Tiêu hủy toàn bộ nội dung tài liệu bản gốc nếu khách hàng có yêu cầu ngay sau khi tài liệu được bàn giao cho khách hàng hoặc sao lưu chúng trong hệ thống ít nhất 10 năm nếu khách hàng yêu cầu.
-Tất cả các thông tin trong tài liệu trong quá trình dịch đều phải được giữ kín, tuyệt đối không cung cấp cho tổ chức hoặc cá nhân khác, bên nào vi phạm sẽ hoàn toàn chịu trách nhiệm trước pháp luật theo hợp đồng đã ký kết.
GIẤY CHỨNG NHẬN ĐỘC THÂN LÀ GÌ? Giấy chứng nhận độc thân còn có tên…
Ngày nay, nhu cầu học tiếng Đức đang nhận được sự quan tâm của nhiều…
Hộ chiếu là gì? Hộ chiếu là một loại giấy tờ để nhận dạng cá…
Giấy xác nhận đã tiêm vắc xin Covid-19 là gì? Giấy xác nhận đã tiêm…
Tiếng Đức thuộc nhóm ngôn ngữ được nhiều người sử dụng nhất trên thế giới.…
Tìm hiểu khái niệm Phiên dịch tiếng Đức là gì? Phiên dịch tiếng Đức hiểu…