Dịch thuật quản trị nhân sự, nhân lực tiếng Đức tại các Tỉnh thành Việt Nam

Nội Dung

Dịch thuật quản trị nhân sự, nhân lực tiếng Đức tại các Tỉnh thành Việt Nam

Công ty chúng tôi chuyên nhận cung cấp phiên dịch viên cho hội nghị, tháp tùng, dẫn tour du lịch, phiên dịch hội thảo qua mạng… Quý khách chỉ cần gửi thông tin cho chúng tôi về thời gian, địa điểm, loại hình phiên dịch, ngôn ngữ dịch và lĩnh vực chuyên ngành, chúng tôi sẽ nhanh chóng cử phiên dịch viên có chuyên môn cao và phù hợp nhất đến với Quý khách. Sự hài lòng của khách hàng là phương châm hàng đầu của Phiên dịch tiếng Đức.

CÁC LOẠI HÌNH PHIÊN DỊCH

  1. Phiên dịch Cabin

Dịch song song/dịch cabin (simultaneous interpreting): là loại hình mà người phiên dịch thường ngồi trong một cabin cách âm, nghe người nói bằng tai nghe và dịch vào microphone, người phiên dịch phải dịch song song ngay sang ngôn ngữ đích trong khi người phát biểu đang nói. Loại hình này phù hợp với các hội nghị, hội thảo, sự kiện lớn của các tập đoàn, cơ quan chính phủ.

Loại hình phiên dịch này đòi hỏi phiên dịch viên có khả năng nghe một thông điệp bằng một ngôn ngữ trong khi giải thích những từ đó sang ngôn ngữ khác, tất cả cùng lúc. Sở dĩ gọi là phiên dịch cabin là vì người dịch đeo headphone, ngồi trong cabin – tiếng Anh còn gọi là “booth” – để nghe diễn giả đang nói và sử dụng micro để dịch nội dung mình nghe được CÙNG LÚC với diễn giả đó. Cách dịch này đảm bảo tốc độ buổi làm việc, có nghĩa là cuộc họp, hay hội thảo, sẽ diễn ra với tốc độ đúng của nó, và người xem sẽ thấy một việc rất thú vị diễn ra: người tham dự nghe diễn giả nói bằng tiếng Đức, đặt câu hỏi với diễn giả bằng tiếng Việt mà không thấy phiên dịch viên xuất hiện.

Hình thức phiên dịch Cabin – Phiên dịch song song thường phù hợp với:

  • Các hội nghị, hội thảo cấp cao
  • Các sự kiện quan trọng cấp quốc tế
  • Các cuộc họp của chính phủ các nước
  • Các hội nghị giữa các quốc gia

Giá cả phiên dịch Cabin được tính như thế nào ?

Cách tính giá của phiên dịch cũng dựa và mức độ khó của ngôn ngữ chuyên ngành, quy mô của dự án cần phiên dịch… và nhiều tiêu chí khác, bạn hãy liên hệ trực tiếp với công ty Phiên dịch tiếng Đức để có thể nhận được báo giá chi tiết ngay lập tức.

Lý do bạn nên chọn Phiên dịch tiếng Đức để phiên dịch Cabin

Với nhiều năm kinh nghiệm trong lĩnh vực dịch thuật – phiên dịch. Đội ngũ nhân sự của chúng tôi là những người có nhiều năm kinh nghiệm trong nghề, trình độ chuyên môn cao, tốt nghiệp tại nhiều trường đại  học lớn trong nước và quốc tế. Chúng tôi cung cấp dịch vụ phiên dịch trên toàn quốc với nhiều thứ tiếng trên thế giới, thuộc các lĩnh vực kinh tế, tài chính, xây dựng, kỹ thuật, giáo dục, văn hóa xã hội….

Dịch thầm (whispered interpreting): là loại hình phiên dịch tương tự như dịch song song nhưng người phiên dịch được yêu cầu ngồi cạnh một nhóm ít người nghe và dịch nhỏ cho họ nghe. Lý do là, có những lúc vì vấn đề xã giao, bí mật hay tác chiến nào đó mà trong giao tiếp (tùy từng hoàn cảnh nhất định) hình thức dịch thầm phải được áp dụng và cho dù là dịch song song hay dịch đuổi, hình thức phiên dịch này yêu cầu có sự tập trung cao độ. Phiên dịch viên sẽ phải nghe một cách rất cẩn thận và dịch bằng cách thì thầm vào tai khách hàng (client). Cái khó của quá trình phiên dịch này nằm ở chỗ thông thường rất nhiều người dịch thầm cùng thực hiện công việc dịch ở cùng một thời điểm với nhiều loại ngôn ngữ khác nhau. Phiên dịch viên sẽ chỉ có thể thông ngôn/phiên dịch cho 1, 2 hoặc 3 người nghe.

Hình thức phiên dịch này rất phù hợp cho các sự kiện ngắn, với các cá nhân hoặc các nhóm nhỏ. Với đặc thù như vậy, phiên dịch thầm đòi hỏi người phiên dịch phải có sự tập trung cao độ, tính cẩn trọng và khả năng xử lý thông tin nhanh.

Với bề dày kinh nghiệm làm việc lâu năm trong lĩnh vực phiên dịch, đặc biệt là phiên dịch thầm, Phiên dịch tiếng Đức tự hào đã xây dựng được một đội ngũ chuyên gia phiên dịch thầm chuyên nghiệp, sẵn sàng phục vụ quý khách có nhu cầu dịch thầm với mọi ngôn ngữ.

Đội ngũ phiên dịch thầm chuyên nghiệp

  • Năng lực chuyên môn cao
  • Dày dạn kinh nghiệm trong lĩnh vực dịch thầm
  • Luôn đặt uy tín, tinh thần trách nhiệm cũng như đạo đức nghề nghiệp lên hàng đầu

Dịch nối tiếp hay còn gọi là dịch đuổi (consecutive interpreting): là loại hình mà sau khi nghe người phát biểu nói xong một đoạn ngôn ngữ gốc người phiên dịch sẽ bắt đầu chuyển tải sang ngổn ngữ đích cho người nghe. Loại hình này phù hợp với các yêu cầu dịch tháp tùng, giao dịch thương mại, sự kiện công ty, đoàn chuyên gia…

Phiên dịch đuổi là loại hình phiên dịch phổ biến nhất hiện nay. Trong đó, người nói ngắt bài nói của mình thành nhiều đoạn để người phiên dịch chuyển tải sang ngổn ngữ đích cho người nghe.

Phiên dịch đuổi thường được áp dụng với các trường hợp :

  • Phiên dịch tháp tùng , hộ tống
  • Phiên dịch hội nghị – hội thảo
  • Phiên dịch tại phiên tòa
  • Hội thảo qua mạng

Quý khách hàng có nhu cầu dịch thuật, phiên dịch xin vui lòng liên hệ với bộ phận báo giá và chăm sóc khách hàng của công ty Phiên dịch tiếng Đức để nắm được thông tin ưu đãi mới nhất dành cho khách hàng.

phiendichthongdich

Recent Posts

Dịch thuật công chứng giấy chứng nhận độc thân sang tiếng Đức chuyên nghiệp

GIẤY CHỨNG NHẬN ĐỘC THÂN LÀ GÌ? Giấy chứng nhận độc thân còn có tên…

2 năm ago

Công cụ dịch tiếng Đức sang tiếng Việt online

Ngày nay, nhu cầu học tiếng Đức đang nhận được sự quan tâm của nhiều…

2 năm ago

Dịch thuật công chứng giấy tờ Passport tiếng Đức chuyên nghiệp

Hộ chiếu là gì? Hộ chiếu là một loại giấy tờ để nhận dạng cá…

3 năm ago

Dịch thuật công chứng giấy tiêm Vaccine sang tiếng Đức

Giấy xác nhận đã tiêm vắc xin Covid-19 là gì? Giấy xác nhận đã tiêm…

3 năm ago

Dịch thuật tài liệu tiếng Đức chuyên ngành Xuất Nhập Khẩu chuyên nghiệp

Tiếng Đức thuộc nhóm ngôn ngữ được nhiều người sử dụng nhất trên thế giới.…

3 năm ago

Cung cấp phiên dịch/ Hướng dẫn viên tiếng Đức chuyên nghiệp

Tìm hiểu khái niệm Phiên dịch tiếng Đức là gì? Phiên dịch tiếng Đức hiểu…

3 năm ago